اتوار، 17 جولائی، 2011

دعای فرج امام زمان (عج)

متن دعای فرج امام زمان (عج) با ترجمه :
اِلهى عَظُمَ الْبَلاَّءُ وَبَرِحَ الْخَفاَّءُ وَانْكَشَفَ الْغِطاَّءُ
خدايا بلاء عظيم گشته ؛ اسرار آشكار شده ؛ پرده‏ها برداشته شده ؛ 
وَانْقَطَعَ الرَّجاَّءُ وَضاقَتِ الاْرْضُ وَمُنِعَتِ السَّماَّءُ
اميد قطع گردیده ؛ زمين تنگ شده ؛ و آسمان رحمتی نمی‏بارد
واَنْتَ الْمُسْتَعانُ وَ اِلَيْكَ الْمُشْتَكى
و تويى ياور، و شكوه به سوى توست
وَعَلَيْكَ الْمُعَوَّلُ فِى الشِّدَّةِ وَالرَّخاَّءِ
و اعتماد و تكيه ما چه در سختى و چه در آسانى بر توست
اَللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَ الِ مُحَمَّدٍ اُولِى الاْمْرِ الَّذينَ فَرَضْتَ عَلَيْنا طاعَتَهُمْ
خدايا درود فرست بر محمد و آل محمد آن زمامدارانى كه پيروي‏شان را بر ما واجب كردى
وَعَرَّفْتَنا بِذلِكَ مَنْزِلَتَهُمْ
و بدين سبب مقام و منزلتشان را به ما شناساندى
فَفَرِّجْ عَنا بِحَقِّهِمْ فَرَجاً عاجِلا قَريباً
به حق ايشان به ما گشايشى ده فورى و نزديك
كَلَمْحِ الْبَصَرِ اَوْ هُوَ اَقْرَبُ
مانند چشم بر هم زدن يا نزديكتر
يا مُحَمَّدُ يا عَلىُّ ، يا عَلىُّ يا مُحَمَّدُ
اى محمد اى على اى على اى محمد
اِكْفِيانى فَاِنَّكُما كافِيانِ وَانْصُرانى فَاِنَّكُما ناصِرانِ
مرا كفايت كنيد كه شماييد كفايت كننده ام و مرا يارى كنيد كه شماييد ياور من ما
يا مَوْلانا يا صاحِبَ الزَّمانِ
اى سرور ما اى صاحب زمان
الْغَوْثَ الْغَوْثَ الْغَوْثَ اَدْرِكْنى اَدْرِكْنى اَدْرِكْنى
فرياد، فرياد، فرياد، درياب مرا، درياب مرا ، درياب مرا
السّاعَةَ السّاعَةَ السّاعَةَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ الْعَجَلَ
همين ساعت، همين ساعت، همین ساعت، زود زود زود
يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ بِحَقِّ مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ الطّاهِرينَ.
اى خدا اى مهربان‏ترين مهربانان به حق محمد و آل پاكيزه‏اش.

ــــــــــــــــــــــــــــــــ
متن دعا برای سلامتی امام زمان (عج) با ترجمه :
اَللّهُمَّ كُنْ لِوَلِيِّكَ الْحُجَّةِ بْنِ الْحَسَنِ
خدایا، برای ولىّ‏ات حجت بن الحسن
ــ صَلَواتُكَ عَلَيْهِ وَعَلى آبائِهِ ــ
ــ که درودهاى تو بر او و بر پدرانش باد ــ
في هذِهِ السّاعَةِ وَفي كُلِّ ساعَةٍ
در این لحظه و در تمام لحظات،
وَلِيّاً وَحافِظاً وَقائِداً وَناصِراً وَدَليلاً وَعَيْناً
سرپرست و نگاهدار و راهبر و یاری‏گر و راهنما و دیده‏بان باش
حَتّى تُسْكِنَهُ أَرْضَكَ طَوْعاً
تا زمانی که او را آنچنان که همه فرمانش برند ساکن زمین گردانی
وَتُمَتِّعَهُ فيها طَويلاً .
و مدّت زمانی طولانى در آن بهره‏مند سازى.

کوئی تبصرے نہیں:

ایک تبصرہ شائع کریں